e・e・カミングス(閑人亭日録)

 先月末といっても昨日だが、T・S・エリオットの訳詩を探していてe・e・カミングス(1894-1962)の訳詩に遭遇。『世界詩人全集 21 現代詩集 II』 新潮社1969年2月20日発行。それも藤富保男の訳詩。なんという奇遇、幸運。通常訳詞は縦書きだが、詩「な」「美しい」などの訳は縦書きではなく横書き表記。

《   「な」

   な
   いことは
   し

   ずかで あ

   る
   ことのし
   ん

   ぴで

   あ
   ることよりまさ
   る
                n  》

《   「美しい」

   美しい

   は
   (だま
   っていて)落
   ちている非
   意味なのです

   べての
   と
   ころではゆ

   き
                Beautiful  》

 柏倉康夫・訳 ステファヌ・マラルメ『賽の一振り』月曜社2022年3月18日発行も、横書き。マラルメのこの最後の詩集に、カミングスは触発されたのだろう、と門外漢は 推測する。そしてカミングスの詩に藤富保男は触発されたのだろう、と勝手に推測する。
 それから発見。『世界文学全集 48 世界詩集』講談社1972年1月6日第1刷発行に藤富保男・訳のe・e・カミングスの詩が収録されている。上記新潮社版では横書き表記 の詩「1(ま」、「な」がここでは縦書きに。「な」の訳は、一行の空き(”ずかで あ”と”る”の間)がある講談社版の訳を横書きにした。

 昼前、野暮用から帰宅するとぽつぽつ雨。肌寒い一日。

 ネット、うろうろ。

《 一言でいって寒い。信州に来るようになって二〇年以上になるが、GWでこんなに寒いのは初めてである。例年なら、桜が満開でそろそろ散りだすかという頃合いの はずなのに咲いてなーい! 》 赤城毅/大木毅
https://twitter.com/akagitsuyoshi/status/1520683055861874688

《 肌寒いからブランケット掛けとこうね。 》 コンドリア水戸
https://twitter.com/mitoconcon/status/1520680077041684480

《 言葉の向きと体の向き 》 磯野真穂
http://blog.mahoisono.com/b040/

《 菅元首相は、五輪開催を"賭け”と言い、見事に惨敗。
  医療崩壊をまねき、多くの感染者、死者、後遺症で苦しむ人、を産み出してしまった。

  今また岸田首相が"行動制限なしGW"で賭けにでると言う。もういい加減にしてほしい。

  #空港検疫をPCRに戻して下さい 》 oichi Kawakami, 川上浩一
https://twitter.com/koichi_kawakami/status/1520375213892190210

《 やりたい放題のミャンマー軍事政権──国際社会はこちらの「惨状」も見過ごすな

  ■軍事政権による民間人、人権団体への残虐行為が発生しているミャンマー化学兵器使用も疑われている
    #ミャンマー #人権侵害  #ニューズウィーク日本版 》 ニューズウィーク日本版
  https://twitter.com/Newsweek_JAPAN/status/1520681954462638080

《 【Twitterデモ予告コピペOK】
  5月3日(火)20時〜22時
  いま「国民投票法改正案」の審議が進められてます。憲法改正国民投票の際、広告宣伝活動の規制や、最低投票率規定がなく、 お金や権力がある側に有利な欠陥法案を止めたい!
  ↓をつけてご参加下さい
  #国民投票法改正案に反対します
  #STOP改憲 》 宮越里子
https://twitter.com/osonodoyo/status/1520365047788482561